دلتنگی های من " مرد بارونی

خدایا تو قلب مرا می خری؟ " به عشق نرسیدن گاه زیباترست

7 اهنگ با متن فارسی و انگلیسی از البوم Insomniac (بی خوابی) انریکو

 اهنگ با متن فارسی و انگلیسی از البوم Insomniac (بی خوابی) انریکو که تقدیمش می کنم
به دوست عزیزم عبدالله بازیار ( ابد )

خوب اقا عبدالله ( ابد ) می دنم زیاد دنبال معنی اهنگ Ring My Bells می گشتی

۷ متن عبارتند از اهنگ های:

Don't You Forget About Me
Stay Here Tonight
Ring My Bells
On Top Of You
Miss you
Little Girl
Do you know

 

 

 


خوب به ترتیب شروع می کنیم:

اول متن اهنگ : Don't You Forget About Me

 

 

They say love is just a game


They say time can heal the pain


sometimes you win, sometimes you lose

And I guess I’m just a fool


I keep holding on to you


I told you once you were the one

you know that I'd die for you

although it hurts to see you go


oh this time you should know

I won't try to stop you


Don’t you forget about me baby

Don’t you forget about me now

Some day you'll turn around and ask me

Why did I let you go

So you try to fake a smile

You don’t wanna break my heart


I can see that you're afraid

But baby it’s too late

coz I’m already dying

Where ever I go I won't  forget about you

Oh no no no

Where ever you go , don’t you forget about me

 

 اون ها میگن که عشق فقط یه بازیه

اون ها میگن که مرور زمان میتونه مرهم درد (عشق) باشه

گاهی اوقات تو (این بازی رو) می بری ، گاهی اوقات می بازی"

و من حس می کنم که احمقی بیش نیستم

(چرا که) من باز هم برای تو صبر میکنم

من یکبار (برای همیشه) به تو گفتم که تو تنها کس من هستی

تو میدونی که من مایلم تا  برای تو بمیرم

اگر چه  با رفتن تو من ضربه میخورم

اه ، در این لحظه تو باید بدونی

که من تلاشی برای متوقف کردن تو نمی کنم

(هیچ) چیز رو در مورد من فراموش نکن رفیق

(هیچ) چیز رو در مورد من ، در این لحظه فراموش نکن

یه روزی تو برمیگردی و از من میپرسی

"چرا من تو رو ترک کردم ؟"

خوب ، تو داری وانمود میکنی که داری لبخند میزنی

(چرا که) تو نمیخوای قلب من رو بشکنی

من میتونم شرمندگی رو ( توی وجودت) ببینم

اما دیگه خیلی دیره رفیق

چونکه من در حال مرگم

من هر جایی که برم تو رو فراموش نمیکنم

آه ، نه نه نه

تو هر جایی که میری

(هیچ) چیز رو در مورد من فراموش نکن

 

***

 

دومین متن اهنگ: Stay Here Tonight

 

 

I know it's late and you're tired
And we'd been talking for hours here
You don't have to tell me

I see that look in your eyes
And I know someone say goodbye so yeah
I feel it coming

And I hear you take a deep breath
And my hands are starting to sweat
I don't want you to


I don't want you to leave yeah
Stay here tonight stay here tonight
Just when you around me everything's right

 don't go
Ah don't leave me alone
Stay here tonight stay here tonight


I wanna hold you in my arms show you
worth that's life don't go
I need you I need you


You grab your coat and I'm dying
But I know that you're still deciding yeah
Cause nobodies moving


Time stops and everything's quiet
I'm hanging on for my life in you
You don't even see it


And then you coming closer
And baby it's not over
Till I hear you say till I hear you say


Goodnight oh yeah
Stay here tonight stay here tonight
Just when you around me everything's right

 don't go
Ah don't leave me alone 
Stay here tonight stay here tonight


I wanna hold you in my arms show you
worth that's life don't go
I need you I need you

Something about you says is not
Something about you makes me feel like I'm

alive

Stay here tonight stay here tonight
Just when you around me everything's right

 don't go


Don't leave me alone
Stay here tonight stay here tonight
Just when you around me everything's right

 

don't go
Ah don't leave me alone 
Stay here tonight stay here tonight


I wanna hold you in my arms show you
worth that's life don't go
I need you I need you

 

Stay with me tonight I need you  


Stay with me tonight I need you

Stay here tonight


Stay.. [ fade out ]


 

 

 

 

 

 

 

میدونم که دیرت شده و تو خسته ای

و ما برای ساعت ها اینجا داشتیم حرف میزدیم

مجبور نیستی که اینو به من بگی ( یاد آوری کنی )

 

من با نگاه به چشمات این رو میخونم

من میدونم که یه کسی داره ( توی چشات ) میگه وقت خداحافظیه آره

احساس میکنم وقتش شده

 

و من صدای نفس عمیقت رو میشنوم

و دستهای من شروع به عرق کردن میکنن

من نمیخوام که تو

 

من نمیخوام که تو ترکم کنی آره

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

( چونکه ) فقط وقتی که تو کنار منی همه چی درسته ( زندگی به کام منه )، نرو

 

من رو تنها نذار

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

من میخوام تو رو توی بغلم بگیرم و نشون بدم به تو

 

ارزش این زندگی رو، نرو

من به تو نیاز دارم، من به تو نیاز دارم

تو به کتت چنگ میزنی و من ( از دیدن این صحنه ) دارم میمیرم

 

اما این رو هم میدونم که تو هنوز در حال تصمیم گرفتنی آره

چون هیچکی ( هنوز ) از جاش تکون نخورده

زمان متوقف شده  و همه چی آرومه

 

من همیشه برای زندگی کردن ( دائم ) با تو ثابت قدم بوده ام

تو حتی این رو هم ندیدی

و حالا تو میای جلوتر

 

و رفیق این پایان ماجرا نیست

تا اینکه من بشنوم که تو میگی تا اینکه من بشنوم که تو میگی

خداحافظ . آره

 

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

( چونکه ) فقط وقتی که تو کنار منی همه چی درسته ( زندگی به کام منه )، نرو

من رو تنها نذار

 

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

من میخوام تو رو توی بغلم بگیرم و نشون بدم به تو

ارزش این زندگی رو، نرو

 

من به تو نیاز دارم، من به تو نیاز دارم

یه چیزی در تو به من میگه این ( اتفاق ) نم یافته

یه چیزی در تو هست که به من حس سرزندگی میده

 

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

( چونکه ) فقط وقتی که تو کنار منی همه چی درسته ( زندگی به کام منه )، نرو

من رو تنها نذار

 

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

( چونکه ) فقط وقتی که تو کنار منی همه چی درسته ( زندگی به کام منه )، نرو

من رو تنها نذار

 

امشب اینجا بمون امشب اینجا بمون

من میخوام تو رو توی بغلم بگیرم و نشون بدم به تو

ارزش این زندگی رو، نرو

 من به تو نیاز دارم، من به تو نیاز دارم

 

امشب رو با من بمون ، من به تو نیاز دارم

امشب رو با من بمون ، من به تو نیاز دارم

امشب اینجا بمون

 

بمون...

 

***

 

شعر ۳ : Ring My Bells

 

 

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

Sometimes you love it
Sometimes you don’t
Sometimes you need it then you don’t and you let go

Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn’t matter baby we can take it real slow

Coz the way that we touch is something that we can’t deny
And the way that you move oh you make me feel alive
Come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

You try to hide it
I know you do
When all you really want is me to come and get you

You're moving closer
I feel you breathe
It’s like the world just disappears when you are around me oh

Coz the way that we touch is something that we can’t deny oh yeah
And the way that you move oh you make me feel alive
so come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

I Say you want, I say you need
I can tell by your face you love the way it turns me on

I say you want, I say you need
I will do what it takes and I would never do you wrong

Coz the way that we love is something that we can’t fight oh no
I just can’t get enough oh you make me feel alive
So come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

I say you want, I say you need
I can tell by the way on the look on you're face i turn you on

I say you want, I say you need
if you have what it takes, we don't have to wait... let's get it on

get it on!

 

 

مرا به خاطر بیاور* 4

 

 

گاهی اوقات تو اون (عشقبازی مون ) رو دوست داشتی

و گاهی اوقات این طور نبود

گاهی اوقات تو به اون نیاز داشتی پس ( زمانیکه نیازی به اون )

 نداشتی ، اون رو ترک میکردی

 

 

گاهی اوقات ما با اشتیاق (عشقبازی ) میکردیم ،

گاهی اوقات سقوط میکردیم ( کم می آوردیم )

مهم نیست رفیق ما میتونیم ( آتش درونمون رو ) آروم کنیم

 

 

رفیق اون لمس کردن های ما چیزیه که ما (هیچوقت ) نمیتونیم

 انکارش کنیم

و شکل حرکات تو به من زندگی می بخشه

 بیا و

 

 

مرا به خاطر بیاور * 2

 

 

تو سعی در پنهون کردن اون ( گذشته ما ) داری

من میفهمم که تو داری این کار رو میکنی

وقتیکه تو واقعاً من رو بخوای من میام و به تو میرسم ( کنارت می

 مونم )

 

تو خودت رو به من نزدیکتر میکنی

من نفس های تو رو احساس میکنم

وقتیکه تو در کنار منی مث اینه که دیگه دنیا وجود نداره ( هیچ چیز

غیر از تو برام مهم نیست ) آه

 

 

رفیق اون لمس کردن های ما چیزیه که ما (هیچوقت ) نمیتونیم

 انکارش کنیم آه آره

و شکل حرکات تو به من زندگی می بخشه

پس بیا و

 

 

مرا به خاطر بیاور * 4

 

من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز

 داری

من از صورتت میخونم که تو به اینکه من عاشقت هستم عشق می ورزی

 

 

 

من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز

 داری

من میخوام هر کاری رو ( که تو دوست داری ) انجام بدم

و من هرگز مایل نیستم که تو ( در این مسیر ) مرتکب اشتباهی بشی

 

 

رفیق ، عشق ما به شکلی در اومده که نمیتونیم ( دیگه ) با اون مقابله کنیم ، آه نه

من ( از این عشق ) سیر نمیشم ، آه تو به من زندگی می بخشی

پس بیا و

 

 

مرا به خاطر بیاور * 2

 

من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز

 داری

ضمنا من ( هم ) میتونم با یه نگاه عشق رو در صورت تو ببینم

 

 

من می گم ( میدونم ) که تو ( من رو ) میخوای ، من می گم ( میدونم ) که تو ( به من ) نیاز

 داری

اگه تو حاضری هر کاری برای من انجام بدی ( پس ) دیگه نیازی به صبر کردن نیست ، بیا تا

 با هم باشیم

 

 

با هم باشیم

 

 

***

 

متن چهارم: On Top Of You

 

 

Baby you’ve been given feeling to me all night
And I can’t leave unless you're leaving with me tonight
Now it’s not difficult to tell oh baby you're selecting
And I think you're selecting me
To lead you - baby can’t you see?


I wanna leave with you gotta take you home
I can see it inside my head (ooh)
That if I leave with you and I get you home
Baby you’re gonne love what I do when I’m on top of you
when I’m on top of you


There’s no need for us to see the future tonight
I just wanna live inside this moment all night

 
No It’s not difficult to tell baby I’m attracted
That’s the way you make me feel


I wanna lead you - baby can’t you see
I wanna leave with you gotta take you home
I can see it inside my head (ooh)
That if I leave with you and I get you home
Baby you’re gonne love what I do when I’m on top of you
when I’m on top of you


Something I can’t define
But your eyes tell the story
When my love fills you up
You'll never come down, no you'll never come down


I wanna leave with you gotta take you home
I can see it inside my head (ooh)
That if I leave with you and I get you home
Baby you’re gonne love what I do


 

I wanna leave with you gotta take you home
I can see it inside my head (ooh)
That if I leave with you and I get you home
Baby you’re gonne love what I do when I’m on top of you
Baby you’re gonne love what I do when I’m on top of you

 

 

 

 

 

 

 

رفیق تو تمام شبها این حس رو به من داده ای

و من نمیتونم امشب ، اینجا رو بدون تو ترک کنم تا اینکه تو با من بیای

حالا دیگه گفتن این جمله سخت نیست که : رفیق تو داری انتخاب میکنی

و من فکر میکنم که تو داری من رو انتخاب می کنی

جهت همراهی تو –  رفیق تو آیا نمیتونی که این رو ببینی ( چیزی که من دارم

 احساسش میکنم )

 

من می خوام با تو اینجا رو ترک کنم ( من باید ) تو رو به خونه ببرم

من می تونم این ( خواسته ها رو ) توی سرم احساس کنم

و اگه من تو رو تا خونه همراهی کنم

رفیق تو تمام اون کارهایی رو که من به هنگام دراز کشیدن روی تو انجام میدم رو

 دوست خواهی داشت

وقتی که من روی تو دراز کشیده ام

 

نیازی برای تجسم آینده برای من و تو وجود نداره

من فقط می خوام همه شبهام مثل این لحظه باشه

آه حالا دیگه گفتن این سخت نیست که : من جذب تو شده ام

این همون حسیه که تو در من ایجاد کرده ای

جهت همراهی تو –  رفیق تو آیا نمیتونی که این رو ببینی ( چیزی که من دارم

 احساسش میکنم )

 

من می خوام با تو اینجا رو ترک کنم ( من باید ) تو رو به خونه ببرم

من می تونم این ( خواسته ها رو ) توی سرم احساس کنم

و اگه من تو رو تا خونه همراهی کنم

رفیق تو تمام اون کارهایی رو که من به هنگام دراز کشیدن روی تو انجام میدم رو

 دوست خواهی داشت

وقتی که من روی تو دراز کشیده ام

 

یه چیزی هست که من نمی تونم درکش کنم

اما چشمهای تو قصه گو ( برای من ) هستند

وقتی عشق من سدشار ( از حضور ) توست

( این حس نسبت به تو در من ) هرگز کم نمیشه ، هرگز کم نمیشه

 

من می خوام با تو اینجا رو ترک کنم ( من باید ) تو رو به خونه ببرم

من می تونم این ( خواسته ها رو ) توی سرم احساس کنم

و اگه من تو رو تا خونه همراهی کنم

رفیق تو تمام اون کارهایی رو که با تو انجام میدم رو دوست خواهی داشت

 

من می خوام با تو اینجا رو ترک کنم ( من باید ) تو رو به خونه ببرم

من می تونم این ( خواسته ها رو ) توی سرم احساس کنم

و اگه من تو رو تا خونه همراهی کنم

رفیق تو تمام اون کارهایی رو که من به هنگام دراز کشیدن روی تو انجام میدم رو

 دوست خواهی داشت

وقتی که من روی تو دراز کشیده ام

وقتی که من روی تو دراز کشیده ام

 

***

 

 شعر۵:Miss you

 

Tonight i feel so cold and lonely,
And baby you're so far away,
The space between us keeps on growing,
I wish that you could hear me when i say,
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no

Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day

Now tell me do you think about me,
Cause i thing about you all the time,
A million miles just stand between us,
But i don't wanna stop until you're mine,
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no

Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day


Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo

No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no

Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day

Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day

 

 

فراق تو  :  Miss you

 

امشب به شدت احساس سردی و تنهایی می کنم


و رفیق ، تو هم از من خیلی دوری


فاصله ی بین ما داره بیشتر وبیشتر میشه


ایکاش وقتیکه من دارم اینا رو به تو میگم صدامو بشنوی


نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،


ایکاش صدای منو بشنوی


نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


 

حالا به من بگو که آیا تو هم به من فکر میکنی


آخه من همیشه ( فقط ) به تو فکر می کنم


یک میلیون مایل بین ما فاصله هست


اما تا وقتی که تو مال من بشی من از حرکت باز نمی ایستم


نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،


ایکاش صدای منو بشنوی


نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،


 

آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


اسپانیایی


اسپانیایی


اسپانیایی


اسپانیایی


نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،


ایکاش صدای منو بشنوی


 

نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی


آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام


من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


 

من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


 

من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم


 

 
***
 
 
 
شعر ۶: Little Girl    تلفظ امریکایی =  leyrel girle
 
 
 
Little girl kisses her mom
Tells her I love you
Holds on to her hand


Little girl doesn't have much
She walks with a smile
She's so full of life

But she cries in the night
Just to try to hold on
No one can hear her
She's all alone

This little girl
closes her eyes
All that she wants
Is someone to love
Someone to love

Little girl
She's all grown up
Oh she's getting famous
She's a big star

Oh little girl

Fights with her mom
Can't believe money
Changed who she loved

And she cries in the night
Just to try to hold on
But no one can hear her
She's all alone

This little girl
closes her eyes
All that she wants
Is someone to love
Someone to love

 
She cries in the night
Just to try to hold on
No one can hear her
She's all alone

This little girl
closes her eyes
All that she wants
Is someone to love (someone)
Someone to love (someone)
To love (someone)
Someone [ fade out ]

 

 

 

دختر کوچولو مادرش رو می بوسه

بهش می گه دوستت دارم

مادرش رو بغل می کنه

 

دختر کوچولو چیز زیادی نداره

اون با لبخند راه می ره

و اون سرشار از ( شور ) زندگیه

 

اما اون ( هر ) شب رو گریه می کنه

و فقط تلاش می کنه ( که این شرایط رو ) تحمل کنه

هیچ کس ( صدای ) اون رو نمی شنوه

اون کاملا تنهاست

 

این دختر کوچولو

چشماشو می بنده

و همه چیزی که میخواد ( اینه که )

یه کسی دوستش داشته باشه

یه کسی دوستش داشته باشه

 

دختر کوچولو

اون کاملا بزرگ شده

اون داره شهرت بدست میاره

اون ( الان ) یه ستاره بزرگ شده

 

آه دختر کوچولو

با مادرش جدال میکنه

اون نمیتونه باور کنه که پول

عوض کرده  اون کسی رو که دوستش داشته

 

و اون ( هر ) شب رو گریه می کنه

و فقط تلاش می کنه ( که این شرایط رو ) تحمل کنه

هیچ کس ( صدای ) اون رو نمی شنوه

اون کاملا تنهاست

 

این دختر کوچولو

چشماشو می بنده

و همه چیزی که میخواد ( اینه که )

یه کسی دوستش داشته باشه

یه کسی دوستش داشته باشه

 

اون ( هر ) شب رو گریه می کنه

و فقط تلاش می کنه ( که این شرایط رو ) تحمل کنه

هیچ کس ( صدای ) اون رو نمی شنوه

اون کاملا تنهاست

 

این دختر کوچولو

چشماشو می بنده

و همه چیزی که میخواد ( اینه که )

یه کسی دوستش داشته باشه

یه کسی دوستش داشته باشه ( یه کسی )

یه کسی دوستش داشته باشه ( یه کسی )

یه کسی دوستش داشته باشه ( یه کسی )

یه کسی...

 

 

***

 

و شعر اخر: Do you know یا به زیان اسپانیایی همون Dimelo
 خداییش از پا درومدم

 

 

DO YOU KNOW
Do you know
Do you know

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away.
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed


If birds flying south is a sign of changes
At least you can predict this every year  Love, you never know the minute it ends suddenly
I can’t get it to speak
Maybe finding all the things it took to save us
I could fix the pain that bleeds inside of me
Look in your eyes to see something about me
I’m standing on the edge and I don’t know what else to give

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed

How can I love you How can I love you How can I love you How can I love you
If you just don’t talk to me, babe

I flow through my act
The question is she needed
And decide all the man I can ever be
Looking at the last 3 years like I did
I could never see us ending like this
(Do you Know )
Seeing your face no more on my pillow
Is a scene that’s never ever happened to me
(Do you know )
But after this episode I don’t see, you could never tell the next thing life could be

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away.
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed.

Do you know, Do you know, Do you know, Do you know

Do you know what it feels loving someone thats in a rush to throw you away.
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed

Do you know what it feels like loving someone thats in a rush to throw you away
Do you know what It feels like to be the last one to know the lock on the door has changed

Do you know,Do you know, Do you know, Do ya
 

 

میدونی این شبیه به چه حسیه؟ : یه کسی رو دوستش داری ولی اون عجله زیادی داره

تا  مثل یه آشغال تو رو پرتت کنه

 

میدونی این شبیه به چه حسیه؟ : تو آخرین کسی هستی که می فهمه

 قفل روی در ( قلب معشوقه ) عوض شده

 

اگه پرنده ها رو به جنوب پرواز کنند ( این پرواز ) یکی از نشونه های تغییره

حداقل تو سالی یک بار میتونی این رو پیش بینی کنی

 

تو نمیدونی حتی در چه  دقیقه ای عشق  پایان می پذیره

کاملأ  ناگهانی

من نمیتونم با صحبت هام این موضوع رو توصیف کنم

 

ممکنه همه چیز هایی رو که عشق باعث میشد که ما ازشون نجات پیدا کنیم رو پیدا کنی

من میتونستم دردی رو که درونم رو خون آلود میکرد ( با عشق ) درمان کنم

 

به چشمهای خودت نگاه کن تا یه چیزهایی رو در مورد  من بفهمی :  من لب پرتگاه ایستادم و نمیدونم که چه چیزی برام مونده تا در اختیار تو بذارم

 

چطور میتونم دوستت داشته باشم؟  چطور میتونم دوستت داشته باشم؟ چطور میتونم دوستت داشته باشم؟

چطور میتونم دوستت داشته باشم ؟

 

اگر  که تو با من حرف نزنی ، رفیق

 

من در افکار خودم غوطه میخورم ، سوال من اینه که :  او به چه چیز دیگه ای نیاز داشت ؟

من تصمیم گرفتم برای او بهترین مرد ممکن باشم

 

اگه یه نگاهی به سه سال گذشته بکنی متوجه میشی که هر چی گفتم درست بوده

من نمیتونم چنین پایانی رو برای ( برای عشقمون ) متصور بشم

 

( میدونی ؟ ) : ندیدن صورتت روی بالش من ، صحنه ایه که هرگز برام اتفاق نیافتاده

 

( میدونی ؟ ) : اما بعد از این رویداد من(  د یگه چیزی رو ) نمی بینم ،

تو هرگز نمیتونی بگی که بعد از این  زندگی وجود داره

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1387/09/06ساعت 5:53 بعد از ظهر  توسط کوروش  |